Excerpt from Chapter 1 of To Be or Not To Be...brahman or Abrahman / The World Turned Upside-Down
Though a fact
even more or less acknowledged by the academy, it might and ought surprise most
average folk of European heritage that the words for “God” in nigh all European
languages are derived from else are close cognates to Sanskrit words for “God. These words for “God” were used to worship
Hindu Gods long before those terms and names were used to refer to the Hebrew
and Christian deity(-ies) [all definitions from the Cologne Digital Sanskrit
Lexicon[i]
unless otherwise noted]:
Sanskrit deva f. {I3} divine, heavenly. --m.
celestial being, god
Dyauspitr
Vedic “Sky/Day Father”
div, dyu 3 (nom. sgl. {dyau3s}) m. sky, heaven (also f.), the god of heaven; day (also n.); light, fire-flame (only instr. pl. {dyu3bhis}). --{dyA3vA} m. du. heaven and earth or day and night. {a3nu dyU3n} & {dya3vi dyavi} day by day. {abhi3 dyU3n} in the course of the days, in a long time…
Latvian Dievs, Lithuanian Dievas, Latin Deus, Italian Dio,
Spanish Dios, Portuguese Deus, French Dieu, Corsican Diu, Catalan Deu, Welsh
Duw, Irish Dia, Old Irish Dé, Greek Theos, and Romanian Dumnezeu (from Latin
Domine Deus[ii]),
etc.
Sanskrit goda
a. giving cows
“The Gift of
Cow is a significant concept in Hinduism symbolizing generosity, prosperity,
and spiritual merit. It represents reciprocity in sacrificial acts, divine
generosity in Vaishnavism, and the importance of charitable acts …
(1) An
illustration of the Lord’s generosity, showcasing the naturalness of divine
acts compared to human experiences.”[iii]
or according to
the academy accepted etymology, the which I rather do doubt:
hUta mfn. called, summoned, invited … n. the act
of calling
huta a. sacrificed or worshipped with a sacrifice; n. sacrifice,
oblation. m. N. of Shiva. The Persian/South Asian term for “god,” khoda,
is certainly derived from/related to huta.
English God, Scots Gud, Danish God, German Gott, Norwegian
Gud, etc.
Sanskrit bhaga m. (ifc. f. %{A} and %{I} g.
%{bahv-Adi}) `\" dispenser \"\', gracious lord, patron (applied to
gods, esp. to Savitri)
bhagavat God
Vishnu, the Bhagavat Gita, etc.
Polish Bog, Chechia Buh, Slovakia Boh, Croatia Bog, Serbia
Bog, Bulgaria Bog, Russian Box, etc.
Sanskrit jumbaka m. N. of a Varuna. A Vedic Sky deity later acknowledged as God of
the Ocean
Finnish Jumala, Estonian Jumal, Basque Jaungoikoa/Jainkoa, all
meaning “Sky god” or “lord above.”
Sanskrit Urdhvadiz f. the point of the sky overhead, the region
above, zenith
Basque Urtci (sky god). “Ortzi is still used today to mean
"thunder", "thundering cloud", ‘heavens,’ ‘sky,’ or ‘clarity
of the sky.’"[iv]
Sanskrit Niṣkala a name of Shiva, who is very
much associated with moksha, Sanskrit for “liberation.”
Paza “noose of Shiva”
Pazupata/Pazupati Names of Shiva as Protector of Animals and
Souls.
Moksha “Nishka” or “Nishka-Paz.” Moksha people’s (Russia) word for God.
Sanskrit Purandara (पुरन्दर).—m. (-raḥ) 1. A name of Indra. 2. An
epithet of Siva. 3. An epithet of Agni.[v]
Albanian Perëndi
Sanskrit iSTa 1
mfn. … wished, desired; liked, beloved; agreeable; cherished RV. … reverenced,
respected; regarded as good, approved … valid; m. a lover, a husband … n. wish,
desire RV.
iSTa 2 mfn. (p.p. fr. %{yaj} ; for 1. %{iSTa4}
see col. 2) sacrificed, worshipped with sacrifices … m. sacrifice … n.
sacrificing, sacrifice; sacred rite, sacrament
iSTadeva m. (L.) or a chosen tutelary deity,
favourite god, one particularly worshipped
iSTadevatA f. a chosen tutelary deity, favourite god,
one particularly worshipped
Hungarian Isten “God,” “sky god”
Tamil Tāṉṟōṉṟi 1. That which is self-existent; 2. God
Bulgarian/Turkic/Mongolian
Tanri/Teŋri, etc.
So many traces
of a unified ancient way are there to be found, just under the surface of the
Judeo-Christian-Islamic veneer that was often quite intentionally applied to
hide the pre-Abrahamic connections and “religion/spirituality” of the ancient
world, very much designed to divide and conquer the peoples of the old ways. Even European academic discourse and
methodologies generally are designed to “divide and conquer” knowledge, to
separate “this from that” via taxonomies, too often arbitrary categorizations
and essentializations—a habit that readily lends itself to senseless “us vs.
them” violences, at least discursively.
The “divide and conquer” tactic is ironically sometimes spun from within
the “critical theory” camp, as one “critical response” to attempts to find
ancient cultural relationships of Native Americans with Asia, for example, is
that such an inquiry “doesn’t respect the originality” of whatever cultures,
that attempting to find ancient connections of various peoples is
“insensitive”—thus protecting the establishments’ want to "keep ‘em separated," and thus easier to control!
[i] Cologne Digital Sanskrit Lexicon (from
Monier-Williams' 'Sanskrit-English Dictionary'),
https://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/csl-santam/php/index.html.
[ii] “Dumnezea,” Wiktionary, last edited March 26, 2025,
accessed May 21, 2025, https://en.wiktionary.org/wiki/Dumnezeu.
[iii] “Significance of Gift of cow,” Wisdom Library Search
the Database: Glossary, Wisdom Library Peace-Love-Dharma, accessed February 27,
2025,
https://www.wisdomlib.org/concept/gift-of-cow#:~:text=The%20Gift%20of%20Cow%20is,meritorious%20act%20within%20Hindu%20rituals.
[iv] M. G. Ramos, “On Basque Astronymy: God and Moon in
Basque,” Buber's Basque Page, translated by Blas Pedro Uberuaga, accessed
October 3, 2024, https://www.buber.net/Basque/Astro/node6.php.
[v] Wisdom Library Search the Database: Glossary, Wisdom
Library Peace-Love-Dharma, s.v. “Purandara,” May 21, 2025, https://www.wisdomlib.org/definition/purandara.


No comments:
Post a Comment